English Editing

Editing (also copy-editing or copyediting, sometimes abbreviated ce) is the process of reviewing and correcting written material to improve accuracy, readability, and fitness for its purpose, and to ensure that it is free from error, omission, inconsistency, and repetition. In the context of publication in print, copy editing is done before typesetting and again before proofreading, the final step in the editorial cycle. 

Copy editing has three levels: light, medium, and expert. Depending on the budget and scheduling of the publication, the publisher will let the copy editor know what level of editing to employ.  The type of editing choices are (light, medium, or heavy) will help the copy editor prioritize their efforts.

According to general or professional format specifications, our proofreader checks closely the proficient English native staff to make sure the composition of the document, word breaks and text breaks are correct. In addition, English native speakers with expertise of the customer's request manuscript will proofread. Therefore, it is possible to promise high quality."


20 Years of Experience

Since 1998, we have worked with the Japanese customers who are strict with quality for over 11,000 companies.Strong customer relationships and a high retention rate by a service provider. Based on the wealth of experience, we have developed various tools in-house to improve the efficiency of our workflow.

181 Countries Correspondence

No. 1 in translation business in terms of language variations with a capacity of more than 26,000 translators around the world. Diverse translators who are accurate and flawless to determine the image that you project.

6 Months Quality Assurance

The last step in ensuring that quality assurance in translation is to involve the client review. Clients provide feedback and might ask for improvements. With this inclusive process opens up to 6months period of time, we can ensure the high quality that satisfies customer needs.

Order Flow


Confirmation before estimate

  • As for amount, expertise,  etc., please fill in as much detail as possible.
  • To prevent trouble after delivery, please inform us of the final use.
    (For example, printing, Web data, in-house document, etc. Delivery method, type of file, Please check the version, etc.)


Free estimation

  • The estimate is completely free. Estimates are performed within 1 hour as a general rule.
    (Those with large amounts may take time to count letters)



  • After the estimation and you wish to place an order, please send the file via fax or e-mail.
  • If you are ordering for the first time, please let us know the address of the invoice and the destination.



  • The work will start after payment.
  • For individuals, advance payment is required.


Staff arrangement

  • We carefully select excellent staff, according to the contents of your request from our unique database.


Editing work

  • Editing work will be performed by native English editors.
  • ※ The time required for the work depends on the Editing amount, expertise, and delivery form.


Internal check

  • After editing, the internal editing coordinator will conduct an internal check for any missing editing, etc.


Third party check

  • A third party separate from the editor will double-check the editing document. This process is charge separately.


Confirmation by editor

  • Once checked by the editing coordinator and the third party (English native), we will finish it more accurately.



  • When all checks are completed, we will deliver it to you via e-mail or post.



Who are the editors?


In principle, high quality, diverse editors all around the world gather to do the editing.


Is it possible to order from abroad?


Yes, it is possible. But the work will start after payment.


Can you deliver the document today?


Depending on the content of the work, it will be handled by more than 63,000 registered staffs from five countries in the world (Japan, Korea, China, Philippines, and Bangladesh).


Is there any guarantee for the quality of service?


We have over 20 years of experience in handling and quality assurance is our highest priority. Please ask for detail of services if you have specific needs.


English > English The value of employees + English Editing (Haru Translation, 2019/10)

English > English Memorandum on Academic Exchange between National Institute of Technology + English Editing (Haru Translation, 2019/07)

English > English English Translation Request + English Editing (Haru Translation, 2019/07)

English > English Filipino Recipes + English Editing (Langtech,2019/06)

English > English "SHINKO "IoTurbine System"" + English Editing (Langtech,2019/06)

English > English A test to correct operation of the Apache2 server after installation on Ubuntu systems + English Editing (Orange Corporation, 2019/02)

English > English Overview of response to crude oil spill + English Editing (Orange Corporation, 2019/01)

English > English FOILEX MICRO SKIMMAR + English Editing (Orange Corporation, 2019/01)

English > English Comprehensive Research for Transport Improvement in Malaysia + English Editing (Orange Corporation, 2019/01)

English > English Give reasons if an online education can replace classroom education+ English Editing (Weblio Kyoto, 2019/03)

English > English Does raising the consumption tax help or hinder economic growth? + English Editing (Weblio Kyoto, 2019/02)

English > English Do you agree with choosing other languages instead of English? + English Editing (Weblio Kyoto, 2019/02)